The Carlos Ballesta López Foundation acquires an important document on the expulsion of the Moriscos from Valencia, Catalonia and Aragon.

Fecha: 
13 July, 2012 - 08:28
Anotación sobre el Capitán Gaspar Vidal

The CARLOS BALLESTA LÓPEZ FOUNDATION just acquired an important document on the expulsion of the Catalans, Aragonese and Valencian Moriscos. This is a document composed of 8 pages attached that appears under the title of “Dates fetes per Palau, clavari de la boça comuna en lo any 1609 en 1610”.

This log book collects costs incurred in by "expulsion of the Moriscos" from the ports of "Els Alfachs" and Vinaròs. The document contains very important information on the reinforcement of the walls and gates to prevent uprisings and insurrections on the part of the "Moors" concentrated for deportation; the costs of the vessels coming from Valencia intended to carry the Moriscos to the Barbary coast, the costs of the scribes responsible for copying the deportation decree and its delivery to all the villages in the valley of the Ebro, the costs derived from the reinforcements of artillery of defense towers of that stretch of the east coast, etc.

The document, that we now present, includes the preparation process prior to expulsion. On April 9, 1609, the Duke of Lerma decreed the expulsion of the Moriscos from all the kingdoms of Spain that was to begin at the Kingdom of Valencia, where the Morisco population was larger. The document reflects that the preparations were carried out with the utmost discretion. Since early September, thirds of troops, the so called “Spanish tercios” who had arrived from Italy, took up positions in the north of the Kingdom of Valencia, stating in the document the costs incurred in by the "guards of galley slaves of Valencia" (“les guardes dels galeots de Valencia”). The document also notes "the arrival of Gaspar Vidal (horses captain charged with the expulsion of the Moriscos via the Moncofar, Els Vinaròs and Els Alfachs, north of the river Jucar) per order of the Viceroy (Marquis of Caracena) to see the people in arms (“per com poble veure what was armes").